Bases convocatoria ARTifariti 2010

30 04 2010

ARTIFARITI 2010
IV Encuentros Internacionales de Arte en Territorios Liberados del Sáhara Occidental
16 al 30 de Octubre de 2010. Tifariti (Sáhara Liberado)

CONVOCATORIA DE PROYECTOS

1. El objeto de esta convocatoria es la selección de proyectos artísticos e intervenciones de carácter permanente a realizar en el enclave de Tifariti, capital de los Territorios Liberados del Sáhara Occidental, reflexionando y activando desde el arte contemporáneo la realidad natural, cultural, social y geopolítica del Sáhara Occidental.

La existencia de un muro de 2.700 kilómetros, sembrado por tres millones de minas, que divide en dos el Sahara Occidental y separa a la población saharaui entre la ocupación y el exilio desde hace 35 años, es el eje central de este proyecto.

ARTifariti 2010, IV Encuentros Internacionales de Arte en Territorios Liberados del Sáhara Occidental, están organizados por el Ministerio de Cultura de la República Árabe Saharaui Democrática (RASD) y la Asociación de Amistad con el Pueblo Saharaui de Sevilla (AAPSS). ARTifariti es una cita con las prácticas artísticas como herramienta para reivindicar los Derechos Humanos, el derecho de las personas y los pueblos a su tierra, su cultura, sus raíces y su libertad. Es un encuentro anual de arte público donde reflexionar sobre la creación, la política y la sociedad, y es un punto de encuentro para artistas interesados en la capacidad del arte para cuestionar y transformar la realidad. ARTifariti quiere promover la interculturalidad, fomentando el intercambio de experiencias entre artistas locales y de otras partes del mundo; contribuir a la difusión internacional de la realidad saharaui, propiciando una reflexión desde el mundo del Arte y la Cultura a través del conocimiento directo, y potenciar el desarrollo de este pueblo a través de su Patrimonio Cultural.

2. Esta convocatoria tiene carácter internacional. Podrán presentarse artistas de cualquier nacionalidad en forma individual o colectiva, en cuyo caso deberán nombrar una o un representante que será quien se trasladará a Tifariti para la ejecución de la obra.

3. La convocatoria está abierta a propuestas de todas las disciplinas artísticas (pintura, escultura, dibujo, video, performance, artes escénicas, intervenciones de sitio específico, intervenciones en el contexto social, etc.). Se valorarán los proyectos que usen los materiales y recursos autóctonos del lugar (arena, piedras calizas, troncos secos, huesos de animales, materiales de reciclaje, ­acero y bloques de cemento de construcción, telas de jaimas­, melfas tintadas, restos de material bélico, etc.). Igualmente se valorará la creación de obras de carácter permanente que contribuyan a que Tifariti siga consolidándose como espacio cultural internacional y símbolo de la esperanza del Pueblo Saharaui y todos los pueblos del mundo.

La adecuación de la propuesta al enfoque conceptual de estos encuentros, contemplado en el punto 1 de las Bases, y al contexto en el que se desarrollan; y su viabilidad artística y técnica, teniendo en cuenta la realidad social, geográfica y económica del Pueblo Saharaui, serán otros criterios de selección.
4. Un jurado formado por profesionales del mundo del Arte seleccionará un total de seis proyectos en base al interés artístico de las propuestas. Los nombres de los integrantes del jurado serán publicados en la web de ARTifariti (http://www.artifariti.org/) con un mes de antelación a la selección de los proyectos.
5. El Ministerio de Cultura de la RASD y la AAPSS, entidades organizadoras de los Encuentros, aportarán los materiales y utillajes necesarios para la realización de los proyectos.

6. El desplazamiento a Tifariti desde Madrid, transportes internos, hospedaje y manutención de las y los artistas durante el tiempo de duración de los Encuentros correrá a cargo de la organización.

7. Las obras realizadas pasarán a formar parte del patrimonio cultural de Tifariti y serán exhibidas al aire libre o en el Museo de Tifariti. Los y las artistas ceden al Ministerio de Cultura de la RASD (mediante firma de documento escrito tras la comunicación de la selección) los derechos de propiedad de la obra, al igual que los derechos de publicación y reproducción en cualquier tipo de soporte e imagen, con el objetivo de contribuir al espíritu y motivos que rigen la presente convocatoria. En el caso de que la ejecución de la obra exigiera obligatoriamente algún proceso de acabado posterior a la finalización de ARTifariti, sus autores o autoras se comprometen a entregarla finalizada en el plazo de un mes en la sede de la AAPSS, para que esta entidad la remita y de entrada en los fondos del Museo de Tifariti.

8. El desarrollo y contenido de los Encuentros, así como las obras realizadas en los mismos, se difundirán a través de los medios de comunicación y mediante la edición de un catálogo específico. Para su elaboración las y los artistas seleccionados se comprometen a trasladar a la organización en el plazo máximo de un mes su reflexión sobre su experiencia creativa y su obra en un texto con extensión máxima de un folio, así como otros materiales gráficos vinculados a su creación (fotografías, direcciones web o acciones en la red).

9. Se organizarán muestras itinerantes, dentro y fuera de los territorios saharauis, para difundir los Encuentros, por lo que los y las artistas permitirán la grabación y documentación de los procesos creativos y todas las actividades que tengan lugar en este contexto.

10. Los y las artistas que desarrollen posteriormente presentaciones, exposiciones, catálogos u otro material impreso o audiovisual, acciones artísticas o trabajos derivados con la obra seleccionada y desarrollada en estos encuentros, deberán mencionar expresamente en los distintos soportes artísticos, de distribución y de promoción que dicha obra se realizó para ARTifariti y, siendo cedida al Ministerio de Cultura de la RASD, forma parte del Patrimonio Cultural del Pueblo saharaui; así como notificarlo a la AAPSS y hacerle llegar el material elaborado para que luego éste se incorpore al Museo de Tifariti.

11. Presentación de trabajos:

Los y las artistas que deseen participar en la IV edición de ARTifariti deben presentar un proyecto que incluya la siguiente documentación:

– Nombre autor/a, dirección, teléfono, mail y currículum con una extensión máxima de 2.000 caracteres.
– Título y descripción ilustrada del proyecto con una extensión no superior a 4.000 caracteres.
– Relación de las necesidades técnicas, materiales y de montaje, incluyendo medidas de la obra (en su caso) y presupuesto estimado.
– Dossier de prensa y dossier de catálogos de la obra, si el o la artista lo estima conveniente para mejor valoración de su obra y respaldo de su proyecto.

– El proyecto se remitirá por mail en PDF a info@artifariti.org o por correo a:

ARTifariti 2010 Asociación de Amistad con el Pueblo Saharaui de Sevilla (AAPSS)Calle Virgen de la Antigua, 4 – Bajo derecho 41011 Sevilla – España

12. El plazo para la presentación de proyectos finaliza el 18/06/10. El fallo del jurado se hará público a partir del 30 de junio de 2010. La organización se pondrá en contacto con las y los artistas seleccionados a partir de esa fecha con el fin de ultimar los detalles de su participación según se especifica en las bases. Las y los artistas realizarán sus trabajos en Tifariti durante los días establecidos para los Encuentros, al aire libre o en espacios acondicionados para su labor creativa.

La participación en esta convocatoria supone la plena aceptación de las bases.

INFORMACIÓN:

www.artifariti.org

artifariti.blogspot.com

Los curadores de la IV edición de ARTifariti, Alonso Gil y Federico Guzmán, atenderán cualquier duda o ampliación de información en los siguientes correos:
Alonso Gil: alongil@gmail.com
Federico Guzmán: ficoman@gmail.com




La mort i el bibliotecari, de Jaume Pòrtulas

30 04 2010

La Subdirecció General de Biblioteques de Catalunya edita  “La mort i el bibliotecari”, de Jaume Pòrtulas, premi nacional de Literatura 2009

També s’ha editat en forma e-pub per ser llegit directament amb un lector de llibres electrònics o directament des de l’ordinador

Jaume Pòrtulas
(Barcelona, 1949), Premi nacional de Literatura 2009, és catedràtic de Filologia Grega a la Universitat de Barcelona; ha treballat sobre el món grec i sobre temes de tradició clàssica a Catalunya. Des de 2001, és membre del Consell directiu de la Fundació Bernat Metge. És també membre de l’Aula Carles Riba de la Universitat de Barcelona. Entre 2000 i 2006 fou President de la Societat Catalana d’Estudis Clàssics.

Les il·lustracions del llibre són de Carlos Ruiz Brussain i Josep Alcaraz Reinoso.
Sinopsi

La mort i el bibliotecari narra els darrers moments de la vida atzarosa de Demetri, grec d’Atenes, que va ajudar a bastir la biblioteca d’Alexandria al rei Ptolomeu. Demetria rememora la seva vida, destria records que ens il·lustren sobre la vida atenenca, les lluites per alliberar-se del jou macedoni, les intrigues cortesanes o les conxorxes polítiques, la violència del moment.

“A Alexandria, Demetri hi va ésser gairebé feliç, sobretot els primers anys. Ptolomeu era veritablement un gran home; molt diferent (pensava ara Demetri, mig abaltit en la solitud del seu porxo vora el Nil) del seu indigne fill i successor, Filadelf l’incestuós. Autodidacte, naturalment (ell no havia tingut, com altres xicots macedonis més propers a Alexandre, el privilegi d’assistir a les famoses classes d’Aristòtil); però tenia un gran coneixement del món i dels homes, no només de la guerra. També tenia una curiositat molt vasta. Amb les generoses sumes posades a la seva disposició, Demetri començà a bastir una gran col·lecció de llibres. Estava convençut que la fama d’aquesta col·lecció havia de sobreviure’ls, a ell i al seu amo. Aviat, passejant per les sales i porxos del palau de Ptolomeu, encara inacabat, i contemplant, en les parets, els nínxols i les lleixes (que ell designava amb el seu nom tècnic, bibliothekai)”.

El llibre es presenta en la seva versió original catalana i amb traducció a l’anglès, el castellà i l’aranès. És possible tant llegir-lo com escoltar-lo en les quatre llengües.

El podeu trobar -i descarregar- a : http://contesantjordi10.cultura.gencat.cat/

Admet la possibilitat de descàrrega en format e-pub per ser llegit en qualsevol lector de llibre electrònic o directament des de l’ordinador.




Poesia sonora a la UPV

30 04 2010

El profesor y performer Bartolomé Ferrando coordina una actividad de poesía fonética y sonora en la UPV, el 29 de abril, jueves, a las 17h

Edificio del Rectorado de la Universidad Politécnica, en el Salón de Actos 1

La actuación será doble

-En primer lugar intervendrá Magda Guillén, con un recitado múltiple de poemas fonéticos históricos de Schwitters, Jandl, Rühm, Marinetti, Salvat Papasseit, Seuphor, Huidobro, Scheerbart y Cage, entre otros.

-Tras ella, Eduard Escoffet recitará una pieza propia, basada en la simultaneidad y el encabalgamiento de la voz, multiplicando y haciendo denso el sentido de palabras y vocablos

-Habrá además al final, una intervención conjunta entre Magda Guillén y Eduard Escoffet

La entrada es libre




Exposició “Infancia i guerra”

14 04 2010




Exposició “Intimus”, de Julio Segura

14 04 2010

“INTIMUS” – JULIO SEGURA

Del 9 de Abril al 2 de mayo.

Ermita de San José. JUMILLA (Murcia).

Inauguración – viernes 9 a las 20:00 h.

HORARIO: abierto de martes a domingo.

Mañanas – de 10 a 14.

tardes – de 17 a 20.

domingos y festivos – de 11 a 14.




Racó de la Corbella

14 04 2010





X Mostra del Llibre Anarquista

14 04 2010

X Mostra del Llibre Anarquista, a València

Del 13 al 18 d’abril.

Parades a la plaça del Carme el dissabte 17 i el diumenge 18.

Presentacions de llibres durant tota la setmana a la llibreria Sahiri i a l’Ateneu Llibertari Al Marge.

Consulta el programa adjunt.

PROGRAMA MOSTRA 2010




Arte Salvado

14 04 2010

70 aniversario del salvamento del patrimonio artístico
español y de la intervención internacional

Del 30 de marzo al 30 de mayo de 2010


La Nau, Centre Cultural de la Universitat de València
Claustre Major
C/ Universitat, 2
46003 València
Tel. 963864377

www.uv.es/cultura

La exposición Arte salvado. 70 aniversario del salvamento delpatrimonio artístico español y de la intervención internacional,organizada por la Sociedad Estatal de Conmemoraciones Culturales (SECC) con la colaboración de la Universitat de València, recupera y difunde una de las historias más apasionantes de la guerra civil: la protección y evacuación del patrimonio artístico realizadas por el Gobierno de la República, así como la intervención del Comité Internacional para e lSalvamento de los Tesoros de Arte Españoles, para evitar su destruccióny garantizar su conservación. La muestra, que se enmarca en el programa de actividades organizadas con motivo de la Presidencia Española de la Unión Europea, podrá verse desde hoy y hasta el 30 de mayo en el claustro mayor del Centre Cultural La Nau de la Universitat de València.

Tras exponerse en la explanada del Museo del Prado en Madrid, la exposición Arte Salvado, que está comisariada por Arturo Colorado Castellary, profesor de Historia y Análisis del Arte Visual de la Facultad de Ciencias de la Información de la Universidad Complutense de Madrid, llega ahora a Valencia siguiendo así el itinerario recorrido por las obras durante la contienda y exponiéndose en las ciudades que como sede acogieron el patrimonio artístico español salvado por la Segunda República Española. La exposición podrá visitarse en Barcelona y Figueres, últimos lugares en las que fueron custodiadas antesde ser evacuadas a Ginebra gracias a la intervención del Comité Internacional para el Salvamento de los Tesoros de Arte Españoles en febrero de 1939.

La exposición, que está concebida para instalarse en un espacio urbano con el objetivo de popularizar la evacuación del patrimonio artístico nacional, está planteada con un diseño creativo e innovador para que el visitante se sienta inmerso en las dramáticas circunstancias que rodearon esta labor y los peligros y dificultades que tuvieron que afrontar los miembros de la Junta del Tesoro Artístico y del Comité Internacional. Una serie de embalajes de diferentes formas y tamaños se distribuyen en el espacio expositivo, en este caso en el emblemático claustro de la Universitat, en un espacio céntrico de la ciudad de Valencia.

“La exposición tiene un sentido narrativo y explica los avatares y peligros que sufrió el patrimonio artístico español durante la guerra civil y la labor de protección del gobierno de la República y posteriormente, en el momento de mayor peligro cuando las fuerzas republicanas estaban siendo empujadas hacia Francia por el avance y bombardeo de la aviación franquista y de sus aliados, la intervención del Comité Internacional”, relata el comisario de la muestra, que detalla que del Prado fueron evacuadas las obras señeras del museo, en total 525 pinturas, 198 dibujos y el Tesoro del Delfín, una de las colecciones más espectaculares del Prado, que reúne enseres y joyas del Gran Delfín Luis, hijo de Luis XIV de Francia.

Para Arturo Colorado, el lugar escogido para la exposición, el edificio de la Universitat, es muy idóneo porque, según explica, “justo enfrente, el Colegio del Patriarca, fue uno de los dos depósitos de la obras, además de las Torres de Serranos, y los espectadores valencianos podrán reconocer los espacios por las fotografías de la muestra”. Además recuerda que el pintor valenciano Josep Renau, como Director General de Bellas Artes, creó la Junta del Tesoro Artístico, el organismo encargado del proceso de evacuación de las obras, y ha contado la anécdota, que durante el traslado del patrimonio en Valencia se produjo el único accidente de la forzosa evacuación: “Concretamente al camión que transportaba El 2 de mayo y Los fusilamientos del 3 de mayo, de Goya se le derrumbó un balcón en Benicarló como consecuencia de un bombardeo y ambos lienzos sufrieron un desgarro importante, pero los cuadros fueron restaurados en Peralada, en 1938”

En el claustro mayor de La Nau se recrea el ambiente y el paisaje de guerra, con carteles de época y sacos terreros (queservían de protección en los museos), además del sonido ambiente y canciones de la época. Estos embalajes dejan entrever reproducciones a tamaño real de las obras más representativas salvadas y que fueron pintadas por Velázquez, Goya, Tiziano, Rafael, El Bosco, Ribera, Murillo, Rubens, etc., Es decir, lo más representativo del Prado.

Además, estás cajas son, a su vez, los soportes para la exposición de información grafica y documental que reúne un centenar de fotografías de la época acompañadas por planos, mapas, carteles y diverso material documental. La muestra se completa con un puesto interactivo sobre las fases de la evacuación, con la proyección de secuencias de vídeo y de diapositivas digitales que muestran una selección de las obras salvadas y con la proyección de dos extractos de los documentales Salvemos el Prado, de Alfonso Arteseros, y Las cajas españolas, de Alberto Porlan.

El visitante podrá seguir cronológicamente los pormenores del salvamento de las obras de arte, primero de Madrid al Ampurdán pasando por Valencia, gracias a la política de protección de la Junta del Tesoro Artístico de la República, así como la gestación del Comité Internacional para el Salvamento de los Tesoros de Arte Españoles, las dramáticas circunstancias del Acuerdo de Figueras con el bombardeo sobre la zona y el difícil paso a Francia desde el Ampurdán.

La tercera parte recrea el traslado de Perpiñán a Ginebra, el inventario de las obras salvadas, la exposición que se celebró en esta ciudad suiza y el regreso a España en septiembre del 39.

La muestra se cierra con un epílogo sobre la deuda histórica contraída con todos aquellos que, españoles o extranjeros, lucharon durante la guerra por poner a salvo el patrimonio artístico español.




Performance sonora a Gandia / Festival Anem Anem

14 04 2010

Els pròxims dies 16 i 17 d’abril des de les 16h. fins a les 24 h del divendres i des de les 12h a les 24h del dissabte a la Casa de la Cultura de Gandia, sita al Passeig de les Germanies 13 de Gandia, tindrà lloc el Festival ANEM ANEM : La festa de l’escolta , coordinat per Llorenç Barber y Montserrat Palacios.

El plantejament d’aquest Festival comprén els diferents aspectes de l’escolta tant aquelles lúdiques, com altres més sorprenents i inquietants.

El dissabte 17, a las 18h, Avelino Saavedra i Bartolomé Ferrando faran una improvisació sonora titulada  A partir d’un grunyit de lletra dins del marc del Festival